論文是學術研究的一種方式,論文主要也要體現出短、精、完整的內容提要。論文翻譯不是簡單的將中文翻譯成外語,或是將外語翻譯成中文。論文要進行編譯加工,確保譯稿內容的準確性,術語的專業性和語言的流暢性。論文是學術性的文章,必須具有相關行業背景的人才能從事論文翻譯,那么論文翻譯那家好?天譯時代翻譯公司具有多年的論文翻譯經驗,打造了一批專業的論文翻譯人員,他們都是涉及行業相關背景知識的專業譯員,相信我們的專業能為您送上質量 好的論文翻譯服務。
論文翻譯要求譯員具備豐富的專業背景知識和靈活的語言應用能力,天譯時代翻譯公司嚴格執行ISO質量管理體系、規范翻譯流程與審核標準,打造了一支系統化、專業化、經驗豐富的論文翻譯團隊,論文翻譯團隊全部由以英語為母語,有長期編輯論文經驗的編輯組成。他們不僅語言功底雄厚,且均有相關專業研究背景 (如臨床醫學、生物、化學、物理、農林、工程學 、天文學、地球與環境科學、人文社會學、商學等不同學科領域,并就職或畢業于全美高級的15所研究機構和學校,例如哈佛大學、麻省理工學院(MIT) 、約翰霍普金斯大學、賓夕法尼亞大學等)。我們會根據您的論文研究領域選擇對應專家進行英語母語化翻譯和校對,他們不僅可以使您的論文母語化,更了解專業期刊審稿人喜歡的專業語言風格,幫助您的論文在語言上加分。優秀的論文翻譯團隊鑄造了我們優質的翻譯質量。我們始終堅持翻譯人員與論文專業對口原則,客戶的論文翻譯必須由具有對應專業深厚背景知識和學歷的翻譯人員承擔,天譯時代翻譯公司定能您提供精準、專業、高水平的論文翻譯服務。
天譯時代論文翻譯優勢
1、專業團隊,天譯時代翻譯針可以為國內外企業、高校、研究所等提供高質量論文翻譯服務,完美解決企業語言障礙的難題譽。他同事匯集了自不同行業的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業背景和翻譯經驗的資深譯員,我司還專門建立資料術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質量保證,天譯時代翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規范》實施規范化的運作流程:業務部接受資料翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組較后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。并嚴格執行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質量。天譯時代翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業的翻譯服務。
3、保密性好,天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業職業道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協議,能夠保證您的資料安全。
4、完善售后,天譯時代翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶的聯系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發票等收款憑據,如果客戶發現任何問題,可隨時與我們溝通。
天譯時代論文翻譯品質保證
1、專家翻譯:由專業領域的譯員進行論文翻譯, 專業內容表述精準、用詞地道;
2、譯文校對:雙語專家對照原文進行校對,以求精確無誤的傳達;
3、學科編輯:以英文為母語的學科編輯潤色稿件,調整語法和用詞并檢查寫作的技術準確性;
4、母語編輯:第二位母語編輯確認稿件無拼寫、語法、標點等語言錯誤,并根據期刊投稿規定編排;
5、雙語終審:雙語學科專家做最終檢查,確認期刊翻譯服務各方面均到達母語英文論文水平
如果您需要翻譯論文不妨交給天譯時代翻譯公司,我司遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協議為客戶保密。如果您想了解具體的論文翻譯服務,歡迎咨詢官網在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案。